Upper abdomen

12/06/2020

Abdome ou abdômen? Ambas as grafias são corretas e registradas no Volp.

Do latim abdomen, sua forma clássica é abdômen e a forma brasileira é abdome (a que eu prefiro por ser mais simples). Não existe a forma *abdôme* (com acento e sem terminar em "n") algumas vezes encontrada nos textos médicos. A razão é simples: como termina em "me" é paroxítona, não precisa do acento para indicar sua prosódia.

O abdome, região do corpo (não o decalque "área do corpo" do inglês) situada entre o tórax e a pelve tem uma nomenclatura específica para suas regiões, de acordo com o objetivo:

No exame clínico (ou exame físico) é dividido em português em nove partes:

  • hipocôndrio direito
  • epigástrio
  • hipocôndrio esquerdo
  • flanco direito
  • mesogástrio
  • flanco esquerdo
  • região inguinal direita
  • hipogástrio
  • região inguinal esquerda

Na língua inglesa essa divisão é feita em quatro quadrantes; isso não faz parte da linguagem médica clássica em português, mas por pressão do inglês e suas traduções literais já está bem incorporado nos textos médicos, com diferentes graus de aceitação:

  • quadrante superior direito
  • quadrante superior esquerdo
  • quadrante inferior direito
  • quadrante inferior esquerdo

Muito mais sucinta que a divisão tradicional brasileira, dificulta a localização mais precisa de lesões, dores, alterações cutâneas, etc. Com isso a comunicação fica mais vaga e menos rigorosa, podendo induzir o médico a erro. Sugiro usar a divisão tradicional da língua portuguesa.

Na cirurgia, é divido de acordo com as estruturas anatômicas que contêm:

  • andar superior do abdome
  • andar inferior do abdome

Tem ainda a divisão radiológica e a divisão anatômica do abdome, por isso é importante contextualizar para usar a terminologia apropriada.